В Харьковском инклюзивно-ресурсном центре предоставили более двух тысяч консультаций

Источник фото: http://www.city.kharkov.ua

Специалисты коммунального учреждения «Харьковский инклюзивно-ресурсный центр» предоставляют рекомендации и консультации детям, учителям и родителям.

Об этом сегодня, 27 мая, на заседании постоянной комиссии по гуманитарным вопросам (образование, культура, духовность, молодежная политика и спорт) Харьковского городского совета сообщила заместитель директора Департамента образования Алена Вицько.

По ее словам, центр начал работать с июля прошлого года, и за это время специалисты учреждения предоставили 1315 рекомендаций относительно психолого-педагогического развития ребенка, определили их особенные образовательные потребности, индивидуальные программы развития и коррекции. Из общего числа 1149 консультаций были даны для детей дошкольного возраста и 166 - школьного.

Кроме того, за это время центр провел 35 выездных заседаний в учреждениях дошкольного образования и 84 занятия с детьми с индивидуальными образовательными потребностями. Было предоставлено более 2 тыс. консультаций родителям, педагогам и детям. Инклюзивный центр начал сотрудничать с социальными службами, службами по делам детей и другими организациями.

Алена Вицько отметила, что в Харькове в более 20 школах создано 42 инклюзивных класса, и внедрение инклюзивного образования будет продолжено.

«Согласно законодательству, классы открываются по мере поступления заявок. Если есть потребность - создается класс. Мы нормативно и методически готовы к широкому внедрению инклюзивного образования», - отметила заместитель директора департамента.

Напомним, что работа Харьковского инклюзивно-ресурсного центра направлена на интеграцию детей с особыми образовательными потребностями в учебный процесс учреждений дошкольного, общего среднего и профессионально-технического образования. Ранее эти задачи выполняла Харьковская областная медико-педагогическая комиссия. Но в связи с изменениями в системе образования Украины подобные учреждения были ликвидированы, а их полномочия переданы инклюзивно-ресурсным центрам.  

Организации:
Харьковский инклюзивно-ресурсный центр (Харьковский ИРЦ) Харьков, Московский район, Гвардейцев-Широнинцев, 38 Г

Источник: www.city.kharkov.ua

Похожие новости

Комментарии

Добавить комментарий

На карте Харькова

Опрос

На какой АЗС вы заправляетесь?

Обнародованы основные изменения в украинском правописании

Источник фото: https://atn.ua

Институт языкознания имени Александра Потебни Национальной академии наук обнародовал полный текст нового украинского правописания, а также сокращенный конспект основных изменений, по сравнению со старым.

В конспекте основных изменений ученые условно разделяют их на две группы - собственно, изменения в написании слов, а также вариантные дополнения. 

Также был опубликован сокращенный конспект, в котором все изменения разделили на две группы: окончательные и вариантные дополнение к действующим нормам.

Что касается полных изменений, то слова с частицей "пол" будут писаться отдельно: пол минуты, пол яблока, пол Киева. Вместе с тем, если слова с "пол" означают целостное понятие, они будут писаться вместе: полуостров, полузащитник, полумесяц.

Иностранные слова с корнем-ject - в украинском языке будут передаваться исключительно как -єкт-. Поэтому отныне правильными будут формы проєкт и проєкція. Так же это касается и звукосочетаний je, ji, ju, ja. Они будут передаваться буквами є, ї, ю, я: плеєр, конвеєр, феєрверк, Соєр, Хаям. Буквосочетание ck в украинском языке будет передаваться украинской буквой к без удвоения: Дикенс, Дикинсон, Джексон, Текерей.

Отныне все слова с иностранными приставками архи-, архи-, блиц-, гипер-, экстра-, макро-, макси-, миди-, микро-, мини-, мульти-, нано-, поли-, премиум-, супер-, топ-, ультра-, флеш-, анти-, контр-, вице-, экс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-, будут писаться вместе: архисложный, гипермаркет, вицепремьер, вицеконсул, ексчемпион. Однако по традиции контр-адмирал будет писаться через дефис.

Российские фамилии с окончанием -ой будут передаваться в украинском языке через окончания -ий: рус. Донской → Донський, рус. Трубецкой → Трубецький. Как исключение остается Лев Толстой.

Слово священник больше не является исключением и будет писаться с двумя буквами «н».

Кроме этого, названия товарных знаков и марок изделий будут писаться с большой буквы: например, «Автомобили марки "Жигули" производились с 1970 по 2014 год». В то же время, если слово употребляется как общее название, оно будет писаться с маленькой быквы: «Он приехал на старых обшарпанных «жигулях».

Возможной вариантности написания слов посвящено больше внимания. В частности, в новом правописании разрешается передавать латинскую букву g в фамилиях и именах людей буквами г и ґ: Вергилий и Верґилий, Георг и Ґеорґ.

Также возможны вариации и во время написания слов, заимствованных из древнегреческого языка, путем передачи буквосочетание au как ау и ав: аудиенция и авдиенция, аудитория и авдитория, лауреат и лавреат.

Аналогичное изменение касается и воспроизведения буквосочетания th в словах греческого происхождения. Их можно будет писать через ф или через т: дифирамб и дитирамб, эфир и этер, кафедра и катедра, логарифм и логаритм.

Некоторые слова на букву і будут иметь вариативную форму и с буквой и: ірий и ирий, ірод и ирод. Отметим, об "индике" в тексте правописания от Института языкознания ничего не указано.

Также возможна вариантность во время написания родительного падежа существительных, которые заканчивается на -ть после согласной. Их можно писать с окончаниями -і или -и: радості и радости, любві и любви, Белорусі и Белоруси. 

Источник: atn.ua

Похожие новости

Опрос

Нужно ли расширение проезжей части на улице Веснина?